[Piosenka] Cristina ft. Sebastian Yatra

Cristina, to pierwszy singiel zapowiadający drugą solową płytę Sebastiana Yatry, którego premiera planowana jest na kwiecień bieżącego roku. Gościnnie w teledysku jako aktorka, tytułowa Cristina pojawia się Martina Stoessel. W rozwinięciu posta: wideo, słowa piosenki, polskie tłumaczenie oraz wymowa.
| Słowa po hiszpańsku Ah-ah-ah-ah No Entre tanta gente yo te vi llegar Algo en el destino me hizo saludar Te dije mi nombre y no sé dónde Como con un beso me respondes Sólo te importó que te tratara bien Tú de 19 y yo de 23 Y empecé mis planes para vernos otra vez Y si pudiera mostrarte Que estando juntos ya no hay nada que falte Y que a pesar de la distancia te voy a querer Sólo tienes que saber Que yo quisiera quedarme Y aunque no debo, sólo quiero llamarte Que repitamos las historias una y otra vez, no sé ¿Cómo te pido que te enamores? Cuando al final no voy a estar cuando tú llores ¿Cómo te pido que te ilusiones? Y recortar nuestra distancia con canciones ¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar Cuando de ti me enamore Cuando de ti me enamore, uh Recuerdo todo lo que te gustaba Y tu camisa que llega a los pies Esa carita cuando te cantaba por primera vez Me llevo todo y no me llevo nada Sin ti no hay nada, todo te dejé Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las tiré Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo ¿Cómo te pido que te enamores? Cuando al final no voy a estar cuando tú llores ¿Cómo te pido que te ilusiones? Y recortar nuestra distancia con canciones ¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Y aunque yo esté en otra parte Soy más feliz porque yo pude encontrarte Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver Es tuya esta canción Recuérdame | Polskie tłumaczenie Ah-ah-ah-ah Nie Wśród tylu ludzi, zauważyłem, że przyszłaś Coś w przeznaczeniu, kazało mi powitać ciebie Wypowiedziałem moje imię i nie wiem gdzie Jak z buziakiem mi odpowiadasz Interesuje się tylko czy wychodzisz dobrze Ty 19 a ja 23 I rozpoczynam moje plany, aby zobaczyć nas jeszcze raz I jeśli mógłbym ci pokazać Że będąc razem już nikt ciebie nie poniży I, że myśląc o odległości będę ciebie kochać Tylko musisz wiedzieć Że chciałem, abyś mnie pokochała I mimo, że nie muszę, tylko chcę zadzwonić do ciebie Abyśmy powtórzyli tę historię jeszcze raz, nie wiem Jak prosiłem ciebie, abyś się zakochała? Kiedy na koniec nie będę, kiedy płaczesz Jak prosiłem ciebie, że byś nie robiła sobie złudnej nadziei I zapamiętaj naszą odległość z piosenką Jak prosiłem? Gdy na koniec nie będę Kiedy zakochałem się w tobie Kiedy zakochałem się w tobie, uh Zapamiętaj wszystko to, co ci się podoba I twoja koszula, która sięga do stóp Ta twarz kiedy zaśpiewałem tobie po raz pierwszy Dałem wszystko, ale nie zyskałem nic Bez ciebie nie ma nic, nie odchodź Wiem, że za wcześnie jest na te słowa, ale przyciągają Jak twoja i moja ręka w nocy nie czuły zimna Bez ciebie godziny mijają, puste są dni Jak w Marbella oczy, ty jesteś piękna i samotna I tęsknię za tobą i tęsknię za tobą, ale dzwonię do ciebie i zapominam Jak ciebie kocham, kocham ciebie, ale miłość już nie jest moja Wiem, że nasze ciała są razem nie ma pomyłek Jak chcę abyś mnie kochała, ale teraz nie jesteś ze mną Zawsze tak się dzieje w życiu, ale nie ze mną Jak prosiłem ciebie, abyś się zakochała? Kiedy na koniec nie będę, kiedy płaczesz Jak prosiłem ciebie, że byś nie robiła sobie złudnej nadziei I zapamiętaj naszą odległość piosenką Jak prosiłem? Gdy na koniec nie będę Kiedy zakochałem się w tobie (ty 19 a ja 23) Kiedy zakochałem się w tobie (ty 19 a ja 23) I ponieważ jestem w innej części Jestem szczęśliwszy, ponieważ mogłem ciebie poznać I pomimo, że nie mam pewności, że wrócisz zobaczyć To twoja piosenka Zapamiętaj mnie |

| Słowa po hiszpańsku Ah-ah-ah-ah No Entre tanta gente yo te vi llegar Algo en el destino me hizo saludar Te dije mi nombre y no sé dónde Como con un beso me respondes Sólo te importó que te tratara bien Tú de 19 y yo de 23 Y empecé mis planes para vernos otra vez Y si pudiera mostrarte Que estando juntos ya no hay nada que falte Y que a pesar de la distancia te voy a querer Sólo tienes que saber Que yo quisiera quedarme Y aunque no debo, sólo quiero llamarte Que repitamos las historias una y otra vez, no sé ¿Cómo te pido que te enamores? Cuando al final no voy a estar cuando tú llores ¿Cómo te pido que te ilusiones? Y recortar nuestra distancia con canciones ¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar Cuando de ti me enamore Cuando de ti me enamore, uh Recuerdo todo lo que te gustaba Y tu camisa que llega a los pies Esa carita cuando te cantaba por primera vez Me llevo todo y no me llevo nada Sin ti no hay nada, todo te dejé Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las tiré Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo ¿Cómo te pido que te enamores? Cuando al final no voy a estar cuando tú llores ¿Cómo te pido que te ilusiones? Y recortar nuestra distancia con canciones ¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Y aunque yo esté en otra parte Soy más feliz porque yo pude encontrarte Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver Es tuya esta canción Recuérdame | Wymowa A-a-a-a No Entre tanta hente dżo te wi dżegar Algo en el destino me izo saludar Te dihe mi nombre i no sé dónde Komo kon un beso me respondes Sólo te importó ke te tratara bien Tú de diesinłeve y dżo de beintitres I empefé mis planes para bernos otra bez I si pudiera mostrarte Ke estando huntos dża no aj nada je falte I ke a pesar de la distancia te boy a kerer Sólo tienes ke saber Ke dżo kisiera kedarme I aunke no debo, sólo kiero dżamarte Ke repitamos las istorias una i otra bez, no sé ¿Kómo te pido ke te enamores? Kando al final no boy a estar kando tú dżores ¿Kómo te pido ke te ilusiones? I rekortar nłestra distancia kon kanfiones ¿Kómo te pido? Si al final no boy a estar Kłando de ti me enamore Kłando de ti me enamore, u Rekłerdo todo lo ke te gustaba I tu kamisa ke dżega a los pies Esa karita kłando te kantaba por primera bez Me dżevo todo i no me dżevo nada Sin ti no aj nada, todo te dehé Sé ke es muy pronto para estas palabras, pero las tiré Komo tu mano i mi mano en la noche no sienten frío Sin ti las oras se pasan, pero kon días bacíos Komo en Marbedża las olas, tú estabas bedża i a solas I dżo te extranio i te extranio, pero te dżamo i lo olvido Komo te kiero i te kiero, pero este amor dża no es mijo Sé ke tu boka i mi boka kando se huntan aj lijo Kómo kisiera kedarme, pero aora no estás konmigo Siempre la bida se pasa, pero no pasa contigo ¿Kómo te pido ke te enamores? Kłando al final no boy a estar kłando tú dżores ¿Kómo te pido ke te ilusiones? I rekortar nuestra distanfia kon kanfciones ¿Kómo te pido? Si al final no boy a estar Kłando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Kłando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) I aunke dżo esté en otra parte Soj más feliz porke dżo pude enkontrarte Y aunke no tenga la ferteza de bolberte a ber Es tuja esta kanfión Rekérdame |
Co sądzicie o piosence? Podoba wam się? Cieszycie się, że Martina mogła w niej wystąpić? Chcielibyście takich wystąpień więcej?











Post a Comment