Header Ads

[Piosenka] Cristina ft. Sebastian Yatra


Cristina, to pierwszy singiel zapowiadający drugą solową płytę Sebastiana Yatry, którego premiera planowana jest na kwiecień bieżącego roku. Gościnnie w teledysku jako aktorka, tytułowa Cristina pojawia się Martina Stoessel. W rozwinięciu posta: wideo, słowa piosenki, polskie tłumaczenie oraz wymowa.



Słowa po hiszpańsku
Ah-ah-ah-ah
No
Entre tanta gente yo te vi llegar
Algo en el destino me hizo saludar

Te dije mi nombre y no sé dónde

Como con un beso me respondes
Sólo te importó que te tratara bien
Tú de 19 y yo de 23
Y empecé mis planes para vernos otra vez

Y si pudiera mostrarte
Que estando juntos ya no hay nada que falte
Y que a pesar de la distancia te voy a querer

Sólo tienes que saber
Que yo quisiera quedarme
Y aunque no debo, sólo quiero llamarte

Que repitamos las historias una y otra vez,
no sé
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar
cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?

Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
Cuando de ti me enamore, uh
Recuerdo todo lo que te gustaba
Y tu camisa que llega a los pies
Esa carita cuando te cantaba
por primera vez
Me llevo todo y no me llevo nada
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las tiré
Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Siempre la vida se pasa,
pero no pasa contigo
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar
cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?

Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
(Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore
(Tú de 19 y yo de 23)
Y aunque yo esté en otra parte
Soy más feliz porque yo pude encontrarte

Y aunque no tenga la certeza de
volverte a ver
Es tuya esta canción
Recuérdame
Polskie tłumaczenie
Ah-ah-ah-ah
Nie
Wśród tylu ludzi, zauważyłem, że przyszłaś
Coś w przeznaczeniu, kazało mi powitać ciebie
Wypowiedziałem moje imię i nie wiem gdzie
Jak z buziakiem mi odpowiadasz
Interesuje się tylko czy wychodzisz dobrze
Ty 19 a ja 23
I rozpoczynam moje plany, aby zobaczyć nas jeszcze raz
I jeśli mógłbym ci pokazać
Że będąc razem już nikt ciebie nie poniży
I, że myśląc o odległości będę ciebie kochać
Tylko musisz wiedzieć
Że chciałem, abyś mnie pokochała
I mimo, że nie muszę, tylko chcę zadzwonić do ciebie
Abyśmy powtórzyli tę historię jeszcze raz, nie wiem
Jak prosiłem ciebie, abyś się zakochała?
Kiedy na koniec nie będę,
kiedy płaczesz
Jak prosiłem ciebie, że byś nie robiła sobie złudnej nadziei
I zapamiętaj naszą odległość z piosenką
Jak prosiłem? Gdy na koniec nie będę
Kiedy zakochałem się w tobie
Kiedy zakochałem się w tobie, uh
Zapamiętaj wszystko to, co ci się podoba
I twoja koszula, która sięga do stóp
Ta twarz kiedy zaśpiewałem tobie
po raz pierwszy
Dałem wszystko, ale nie zyskałem nic
Bez ciebie nie ma nic, nie odchodź
Wiem, że za wcześnie jest na te słowa, ale przyciągają
Jak twoja i moja ręka w nocy nie czuły zimna
Bez ciebie godziny mijają, puste są dni
Jak w Marbella oczy, ty jesteś piękna i samotna
I tęsknię za tobą i tęsknię za tobą, ale dzwonię do ciebie i zapominam
Jak ciebie kocham, kocham ciebie, ale miłość już nie jest moja
Wiem, że nasze ciała są razem nie ma pomyłek
Jak chcę abyś mnie kochała, ale teraz nie jesteś ze mną
Zawsze tak się dzieje w życiu,
ale nie ze mną
Jak prosiłem ciebie, abyś się zakochała?
Kiedy na koniec nie będę,
kiedy płaczesz
Jak prosiłem ciebie, że byś nie robiła sobie złudnej nadziei
I zapamiętaj naszą odległość piosenką
Jak prosiłem? Gdy na koniec nie będę
Kiedy zakochałem się w tobie
(ty 19 a ja 23)
Kiedy zakochałem się w tobie
(ty 19 a ja 23)
I ponieważ jestem w innej części
Jestem szczęśliwszy, ponieważ mogłem ciebie poznać
I pomimo, że nie mam pewności,
że wrócisz zobaczyć
To twoja piosenka
Zapamiętaj mnie 


Słowa po hiszpańsku
Ah-ah-ah-ah
No
Entre tanta gente yo te vi llegar
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
Como con un beso me respondes
Sólo te importó que te tratara bien
Tú de 19 y yo de 23
Y empecé mis planes para vernos otra vez
Y si pudiera mostrarte
Que estando juntos ya no hay nada que falte
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
Sólo tienes que saber
Que yo quisiera quedarme
Y aunque no debo, sólo quiero llamarte
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú
llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
Cuando de ti me enamore, uh
Recuerdo todo lo que te gustaba
Y tu camisa que llega a los pies
Esa carita cuando te cantaba por primera
vez
Me llevo todo y no me llevo nada
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las tiré
Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
Sin ti las horas se pasan, pero con días
vacíos
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Siempre la vida se pasa, pero no pasa
contigo
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú
llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Y aunque yo esté en otra parte
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Y aunque no tenga la certeza de volverte a
ver
Es tuya esta canción
Recuérdame
Wymowa 
A-a-a-a
No
Entre tanta hente dżo te wi dżegar
Algo en el destino me izo saludar
Te dihe mi nombre i no sé dónde
Komo kon un beso me respondes
Sólo te importó ke te tratara bien
Tú de diesinłeve y dżo de beintitres
I empefé mis planes para bernos otra bez
I si pudiera mostrarte
Ke estando huntos dża no aj nada je falte
I ke a pesar de la distancia te boy a kerer
Sólo tienes ke saber
Ke dżo kisiera kedarme
I aunke no debo, sólo kiero dżamarte
Ke repitamos las istorias una i otra bez, no sé
¿Kómo te pido ke te enamores?
Kando al final no boy a estar kando tú dżores
¿Kómo te pido ke te ilusiones?
I rekortar nłestra distancia kon kanfiones
¿Kómo te pido? Si al final no boy a estar
Kłando de ti me enamore
Kłando de ti me enamore, u
Rekłerdo todo lo ke te gustaba
I tu kamisa ke dżega a los pies
Esa karita kłando te kantaba por primera bez
Me dżevo todo i no me dżevo nada
Sin ti no aj nada, todo te dehé
Sé ke es muy pronto para estas palabras, pero las tiré
Komo tu mano i mi mano en la noche no sienten frío
Sin ti las oras se pasan, pero kon días bacíos
Komo en Marbedża las olas, tú estabas bedża i a solas
I dżo te extranio i te extranio, pero te dżamo i lo olvido
Komo te kiero i te kiero, pero este amor dża no es mijo
Sé ke tu boka i mi boka kando se huntan aj lijo
Kómo kisiera kedarme, pero aora no estás konmigo
Siempre la bida se pasa, pero no pasa contigo
¿Kómo te pido ke te enamores?
Kłando al final no boy a estar kłando tú dżores
¿Kómo te pido ke te ilusiones?
I rekortar nuestra distanfia kon kanfciones
¿Kómo te pido? Si al final no boy a estar
Kłando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Kłando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
I aunke dżo esté en otra parte
Soj más feliz porke dżo pude enkontrarte
Y aunke no tenga la ferteza de bolberte a ber
Es tuja esta kanfión
Rekérdame
Co sądzicie o piosence? Podoba wam się? Cieszycie się, że Martina mogła w niej wystąpić? Chcielibyście takich wystąpień więcej? 


Brak komentarzy

Obsługiwane przez usługę Blogger.